viernes, 18 de junio de 2010

Hasta siempre don José.
 Siempre me acordaré de los veranos en Castril.
1922-2010

3 comentarios:

El Tipo dijo...

No mames... siempre que se muere un grande siento que el mundo se está terminando de a poquito... o si bien no TODO el mundo, si aquel que me recuerda a lo que le da sentido a mi vida...

En el caso de Saramago lo que más me duele es que se murió un soñador que nos hacía imaginar cosas diferentes... La puta realidad bajó otra vez de las nubes a aquello que era sublime...

El Tipo dijo...

En realidad no acostumbro entrar en polémicas y menos por cosas que escribo de la manera más sutil e inocente... ¡Que triste que una palabra tan boba distrajera de lo que quería expresar con el comentario! Pero bueno, te voy a contestar lo que me escribiste...

El término "No mames" es una expresión popular en México que denota "incredulidad o asombro". Probablemente tengas razón comentando el hecho de que en España signifique una cosa diferente, el español como tal ha sido modificado un sinúmero de ocasiones a lo largo de los siglos, siendo principalmente adaptado por las culturas indígenas en todo América de diferentes formas. En el caso mexicano, es tan fácil como buscar en Google el término "no mames" para que te salgan resultados como estos...

http://www.cabinas.net/pais/mexico/diccionario_mexicano.asp

http://www.frikipedia.es/friki/Diccionario_mexicano

http://www.taringa.net/posts/info/961892/Diccionario-de-terminos-mexicanos.html

En los cuales se hace un compilado de diferentes expresiones gramaticales que si bien son deformaciones de lenguaje, son variantes que se han heredado o construido gracias al paso del tiempo.

Los tiempos han cambiado y cada día existe más una idea de "aldea global" en la cual tenemos que habituarnos al lenguaje de diferentes culturas. Me es particularmente extraño que te haya sido incómodo por el hecho de que mi comentario no fue para nada agresivo ni intentó molestar a nadie. Me hiciste recordar un post que precisamente escribí al respecto...

http://elvloj.blogspot.com/search/label/groserias

Como verás yo tampoco intento molestarte o "tener malos rollos" (que en México esa expresión podría clasificarse de "albur").

aaaaaaa y por cierto la expresión "no mames" surge precisamente del verbo "mamar" que la RAE lo define como "(Del lat. mammāre, amamantar).
1. tr. Atraer, sacar, chupar con los labios y la lengua la leche de los pechos "
El término surge precisamente del hecho de que algunas mujeres consideran doloroso cuando amamantan a sus hijos y este constantemente las muerden o succionan con mucha fuerza... La expresión ha sido acuñada para otros contextos, pero así de inocente es la situación.

No hay que asustarse del lenguaje y mucho menos de polemizar, ordenada y respetuosamente por supuesto...

El Tipo dijo...

Jajaja soy sociólogo... está en mi el perder tiempo en estas cosas jajaja...

Pero bueno filóloga... eso explica la fijación pertinaz en una palabra en específico... :D

Saludos!